I wonder whether it is watertight. Can you have a shower with it locking a chastity cage?
************************
Thank you for contacting us regarding the MEOBOND Time Lock for BDSM and Chastity Belts.
I'm happy to inform you that the MEOBOND Time Lock is designed to be durable and resistant. However, it is not completely waterproof. While it can withstand some moisture, it's not advisable to wear it in the shower, especially when locking a chastity cage. The lock's mechanism and electronics are sensitive to water and could be damaged by direct or prolonged exposure.
For the best care and longevity of your MEOBOND Time Lock, we recommend that you remove it before showering or engaging in activities where it may be submerged in water.
If you have any questions or need further assistance, please do not hesitate to contact us.
Qu'il s'agisse des effets anesthésiants ou bien de la qualité du produit en lui-même, rien n'est à redire. Ce produit est au top, je le recommande les yeux fermés!
Habe mir gleich das XL Modell bestellt. Super Teil! Könnte für meine Anatomie etwas länger sein und vielleicht ein bisschen weicher. Aber sonst top. Danke für die prompte Lieferung. Ich warte jetzt sehnsüchtig auf das XXL Model
Genial und geil! Der Cockring passt optimal, ist gut zu tragen und hat ein sehr gutes Gewicht. Er sieht einfach geil aus. Ich trage ihn den ganzen Tag.
Anders als einfache Cockringe, besteht das ElectroRing Set nicht nur aus einem einzelnen Ring, sondern aus einem System von Ringen, die als Cockring fungieren können, aber auch dein Elektro-Erlebnis in die nächste Dimension bringen können. Zur Verwendung der ElectroRings werden reguläre 4mm Kabel benötigt. Diese können von beiden Seiten an den Ring angeschlossen werden. Am besten eignen sich die Low Profile Kabel von E-Stim Systems (hier bei MEO erhältich).
I bought the XL size. I have been doing anus stretching for a lo
I bought the XL size. I have been doing anus stretching for a long time and am already quite experienced. I inserted the tunnel easily enough. It is surprisingly comfortable to wear. But I think we need to switch to the XXL size since this one is too small for my stretching anus. I've been wearing it for 5 months now, not all the time, but most of the time. I always sleep with it at night. I take it out only for the duration of sports training and sex. After 1 month of wearing, I noticed that the anus began to close poorly and not good to hold the contents of the intestines. Apparently the muscles of the sphincter began to partially atrophy. I love this feeling of constantly open anus, it really excites me and my partners. Of course, now I have to use diapers or clean myself well before leaving the house (without the anal tunnel.) But this is part of the experience and nothing can be done about it. Now, when I take out the tunnel, the anus remains completely open, as a large gaping hole. Even with all the efforts and muscle tension, I cannot close the anus, the sphincter almost does not react and this feeling excites me. Soon I will switch to size XXL, see if I can live with it permanently and how much more my anus will open. write me if you have any questions bigduplo (at) gmail.com
Hatte aus Versehen, eine zu kleine Grösse bestellt. War das erste Mal nicht einfach, alles runterzubringen, weil durch die Nägel mein Penis so aufgegeilt wurde, dass er gross anschwellte. Aber mit etwas Übung ging es schneller. Einmal angezogen ist alles gut verpackt und die Spikes entfalten ihre volle Wirkung mit Schmerzen. Wer Schmerzen als Geil empfindet, ist mit diesem kleinen Ding bestens bedient. Unter engen Jeans getragen, wird die Wirkung der Spikes bei fast jeder Bewegung verstärkt. Einfach nur geil.